BM
Notícias
há 3 anos
O encontro de Daisaku Ikeda e Arnold J. Toynbee
Em maio deste ano, completam-se 50 anos do início do diálogo entre o historiador Arnold J. Toynbee e o presidente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda, realizado em Londres, na Inglaterra
REDAÇÃO
01/05/2022

Traduzido e adaptado do Seikyo Shimbun de 1o de janeiro de 2022.
O primeiro passo para levar a filosofia da vida para o mundo
Hoje, mais do que nunca, o diálogo entre Arnold J. Toynbee e Daisaku Ikeda lança o brilho da sabedoria para a humanidade
“Pode-se dizer que a Soka Gakkai começa e termina com a filosofia da vida.” Assim afirmou o presidente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda, na convenção realizada no outono de 1972. Ele enfatizou que o ponto primordial da Soka Gakkai encontrava-se na iluminação de Josei Toda [segundo presidente da Soka Gakkai] alcançada na prisão. Naquele mesmo ano, Ikeda sensei deu início a um diálogo com o Dr. Arnold J. Toynbee [1889-1975] que seria publicado três anos depois com os títulos Diálogo para o Século 21 (versão japonesa publicada pela editora Bungeishunju) e Escolha a Vida (versão inglesa da Oxford University Press).
Como viver uma existência
No primeiro dia do diálogo, os dois definiram três temas:
1. O que é o ser humano e como viver uma existência.
2. Os meios para concretizar a paz mundial.
3. A origem da vida.
Sensei relatou: “No mundo, há pessoas altamente especializadas em uma determinada área, porém, poucas são aquelas que veem a real natureza sob um ponto de vista mais abrangente, tais como ‘o que é a dignidade da vida?’ e ‘o que é o ser humano?’, que são a origem de cada ramo do conhecimento e do movimento social. Eu vim buscando continuamente essa origem fundamental. Creio que o mesmo aconteça com o senhor...”.
Toynbee: “Na verdade, eu também queria muito conversar sobre esse ponto com alguém”.
Sensei: “Naturalmente, eu ainda não consegui entender sobre essa origem fundamental, mas, neste diálogo, gostaria de me dedicar ao máximo”.
O diálogo, que durou dois anos, tornou-se a filosofia de vida que uniu o Ocidente e o Oriente. “Poderemos modificar nosso carma a ponto de fechar este abismo social [...]?”.1 Essa foi a questão colocada pelo Dr. Toynbee ao Ikeda sensei.
Toynbee estava especialmente atento ao modo de viver dos bodisatvas citados no budismo. Ele escreveu: “O Buda pregou, com sua própria vida, que é insuficiente entrar no nirvana sozinho apenas pelo seu próprio bem” e “O ato de se preocupar com os outros é melhor caminho do que se libertar de seus próprios sofrimentos”.2 Tanto o Buda, que é o mestre, como os bodisatvas, que são os discípulos, “permanecem propositalmente neste mundo cheio de sofrimentos e não tentam ingressar na terra da tranquilidade”.3 Essa era a concepção de Toynbee sobre o budismo Mahayana.
O diálogo com Ikeda sensei foi, também, uma jornada e uma busca pelo caminho como ser humano a ser compartilhado e transcendeu gerações e fronteiras.
Palavras que sustentam o movimento popular embasado no diálogo
Barbara Cahill, que foi consultora da Divisão Feminina da SGI do Reino Unido, dedicou esforços na equipe que traduziu o diálogo. Ela relata: “Quando ajudei a reproduzir as fitas de áudio gravadas, fiquei extremamente interessada pelos pontos de vista manifestados por Ikeda sensei. (...) É que, pela primeira vez, ouvia sobre como sensei falava sobre o budismo para uma pessoa que não era membro da Soka Gakkai. Na época, os escritos de Nichiren Daishonin que podíamos ler em inglês eram apenas alguns trechos publicados nos periódicos”.4
Para discorrer sobre a teoria dos dez mundos, sensei referiu-se ao inferno, ao purgatório e ao paraíso citados na Divina Comédia, de Dante Alighieri,5 obra predileta do Dr. Toynbee. Em relação aos problemas ambientais, referiu-se ao princípio da unicidade da vida e seu ambiente (esho funi).6 E, quando o tema era “carma e liberdade”, ele falou sobre “revolução humana”.7
Como líder de uma religião viva, sensei iniciava o desafio de buscar o caminho e a solução para inúmeros problemas globais fazendo pleno uso da razão e dos termos conhecidos pelos membros da Soka Gakkai, tais como três mil mundos num único momento da vida (ichinen sanzen), unicidade do aspecto físico e do aspecto espiritual (shiki shin funi), unicidade da vida e da morte (shoji funi), três verdades (santai) da não substancialidade (kuu), da existência temporária (ke) e do caminho do meio (chu), empatia etc.
Sue Thornton, que atuou na equipe de apoio à tradução, afirma que o diálogo entre Ikeda sensei e o Dr. Toynbee foi o primeiro passo dado por Ikeda sensei para conduzir a rede de solidariedade Soka rumo a uma organização de movimento popular mundial embasado no diálogo.
Diálogo para o Século 21 (Escolha a Vida) se tornou, verdadeiramente, o prólogo a descortinar a filosofia de vida do Budismo Nichiren. Ainda hoje, a sabedoria que pode ser extraída desta obra é muito grande.

O diálogo entre Daisaku Ikeda e Arnold J. Toynbee foi traduzido para 31 idiomas. Começa com o tema “Alguns dos nossos Aspectos Animais” e encerra com “O mais Alto Valor Humano”. São 77 temas que se referem à questão de como o ser humano deve viver
Relação dos idiomas para os quais o diálogo foi traduzido
1. Japonês
2. Inglês
3. Francês
4. Espanhol
5. Alemão
6. Português
7. Coreano
8. Chinês tradicional e chinês simplificado
9. Indonésio
10. Tailandês
11. Malaio
12. Italiano
13. Suaíle
14. Hindi
15. Turco
16. Húngaro
17. Urdu
18. Bengali
19. Filipino
20. Búlgaro
21. Nepalês
22. Cingalês
23. Polonês
24. Tcheco
25. Sérvio
26. Laosiano
27. Russo
28. Holandês
29. Vietnamita
30. Árabe
31. Dinamarquês8
No topo: O diálogo entre Ikeda sensei e Dr. Toynbee prosseguiu durante dois anos. Mais tarde, referindo-se à vida de Shakyamuni e de Nichiren Daishonin, Ikeda sensei registrou: “O que posso fazer não é descobrir a verdade nem abrir o caminho, mas indicar as chamas acesas por essas personalidades para as pessoas da atualidade” e “Uma das razões de ter resolvido dialogar com pensadores e intelectuais da Europa Ocidental distantes do mundo budista foi porque eu próprio queria me convencer desse ponto” (Londres, Inglaterra, maio 1973).
Notas:
1. TOYNBEE, Arnold J.; IKEDA, Daisaku. Escolha a Vida. Rio de Janeiro: Record, 1986. p. 141.
2. Ichirekishika no Shukyo-kan (Visão Religiosa de um Historiador). Coletânea das Obras de Toynbee. Japão: Editora Shakai Shiso, v. 4. [s.d.]
3. Gendai shukyo no kadai (Assunto das Religiões Contemporâneas). Coletânea das Obras de Toynbee. Japão: Editora Shakai Shiso. [s.d.]
4. Minshu koso Oja (O Povo É o Monarca) . Japão: Editora Shio Shuppan. [s.d.]
5. TOYNBEE, Arnold J.; IKEDA, Daisaku. op. cit. p. 283-284.
6. Ibidem, p. 37-38.
7. Ibidem, p. 329.
8. Conteúdo atualizado em 18 de janeiro de 2022 no Seikyo Shimbun.
Fotos: Seikyo Press
Compartilhe