BS
Discurso do Presidente da SGI
há 20 anos
Incentivando os outros com todo carinho
Continuação da orientação anterior
28/01/2006

Uma vida sinceramente dedicada ao grandioso caminho do Kossen-rufu é alegre
Sua mente era muito aguçada e ele conseguia enxergar muito bem a essência das coisas. Tive muita boa sorte por ele ter sido meu mestre. Ele me treinou rigorosamente e confiou em mim.
O caminho de mestre e discípulo
Ainda me recordo claramente. Foi em julho de 1957 e eu fui preso injustamente pela polícia de Osaka. Numa manifestação do poder da natureza maligna, as autoridades não estavam gostando do fenomenal desenvolvimento da Soka Gakkai e estavam aguardando ansiosamente por uma oportunidade para acabar com nosso movimento.
A ordem enviada para a Delegacia de Polícia de Osaka para que fosse realizado um interrogatório chegou quando eu estava em Hokkaido trabalhando freneticamente para proteger nossos sinceros e esforçados membros que estavam sendo perseguidos durante o Incidente dos Mineradores de Carvão de Yubari. Tomei imediatamente um avião no Aeroporto Titose, em Hokaido, e me dirigi para Osaka para esclarecer as alegações infundadas que fizeram contra mim. Tive de mudar de avião no Aeroporto de Haneda, em Tóquio, e quando cheguei encontrei o presidente Toda aguardando por mim. Durante o breve espaço de tempo que tivemos juntos, ele disse [preocupado com o teor do interrogatório]: “Shin-iti, se você morrer, correrei para seu lado, irei me atirar a sua frente e acompanharei você na morte.”
Suas palavras soaram com enorme intensidade. Tremi de emoção, totalmente confuso com a profunda preocupação que meu mestre sentia por mim. Aquele momento brilha com toda força em meu coração, eternamente, como uma dourada recordação. Assim é o laço de mestre e discípulo. A relação de mestre e discípulo é a forma mais nobre, forte e profunda de solidariedade humana que se pode encontrar.
O caminho de mestre e discípulo nada tem a ver com adulação e bajulação. Esse caminho é tão solene quanto a cerimônia no Pico da Águia descrita no Sutra de Lótus [ou seja, a Cerimônia no Ar durante a qual o Buda Sakyamuni confia a propagação da Lei após seu falecimento aos seus verdadeiros discípulos, os Bodhisattvas da Terra].
O budismo ensina a importância da unicidade de mestre e discípulo. Quando seguimos plenamente o caminho de mestre e discípulo, conseguimos reunir uma força inimaginável. Conseguimos então transformar o impossível em possível. E também escrevemos uma nova história.
Juntos, eu e meus queridos membros de Kansai realizamos uma conquista monumental. Ser sempre vitoriosa — essa é a missão de Kansai e deve permanecer para sempre o espírito de Kansai. “Poderosa Kansai, vença com dinamismo!” Esse é meu brado sincero.
Eu apoiei e ajudei o Sr. Toda. Eu me dediquei com toda a sinceridade ao caminho de mestre e discípulo. Foi por isso que consegui vencer todas as perseguições e adversidades. Eu dei minha vida para mostrar o inacreditável poder que conseguimos extrair quando seguimos o caminho de mestre e discípulo.
Estava unido ao presidente Toda numa total unicidade de espírito e desejo que meus sucessores herdem esse mesmo espírito de mestre e discípulo.
Como líderes, em vez de mandar que os outros entrem em ação, nós mesmos é que devemos nos empenhar pelo bem-estar dos demais. Trabalhar pelo budismo, pela felicidade de nossos companheiros e pela realização da visão de nosso mestre é um modo de vida que se constitui verdadeiramente num drama cheio de brilhantes recordações.
“Regozijar-se com a alegria e a tristeza”
Platão, filósofo grego da antiguidade, escreveu: “Fui levado a afirmar, em louvor da verdadeira filosofia, que nada mais consegue capacitar a pessoa a enxergar o que é correto para os Estados e os indivíduos.”1 É vital possuir uma sólida filosofia. Nós praticamos o Budismo de Daishonin, que esclarece a grandiosa Lei da vida e do Universo. Nós possuímos uma insuperável filosofia do humanismo.
O escritor francês Romain Rolland (1866–1944) escreveu em um de seus romances: “A verdadeira grandiosidade é demonstrada [no] poder de se regozijar com a alegria e a tristeza.”2 Que palavras encorajadoras. Ele nos pede para seguirmos nosso caminho com serenidade tanto nas épocas difíceis como nos tempos de felicidade ou, então, para transformarmos todos os sofrimentos e dificuldades em alegria. Isso está de acordo com o espírito do budismo e reflete o princípio budista de que os “desejos mundanos são iluminação”.
Nitiren Daishonin escreveu:
“As palavras ‘os quatro lados [da Torre de Tesouro]’ representam o nascimento, o envelhecimento, a doença e a morte. Nós empregamos os aspectos do nascimento, envelhecimento, doença e morte para adornar a torre que é nosso corpo. E quando, nesses quatro estados de nascimento, envelhecimento, doença e morte, nós oramos o Nam-myoho-rengue-kyo, espalhamos a fragrância das quatro virtudes [da eternidade, felicidade, verdadeira identidade e pureza].” (The Orally Transmitted Teachings [Registro dos Ensinos Orais; OTT], pág. 90.)
Tendo fé no Budismo de Nitiren Daishonin e praticando-o, conseguimos transformar uma vida com os sofrimentos de nascimento, envelhecimento, doença e morte numa vida com a alegria da eternidade, felicidade, verdadeira identidade e pureza. Esse é o magnífico poder da Lei Mística.
Recitando vibrante Daimoku
Como podemos desfrutar uma vida vigorosa e saudável? Naturalmente que precisamos empregar nossa sabedoria e realizar vários esforços para garantir de nos mantermos em forma, mas o ingrediente básico é a fé. É o Daimoku. É recitando vibrante Daimoku e orando sinceramente ao Gohonzon.
Por favor, incentivem aquelas pessoas que estão sofrendo ou se sentindo desanimadas. “A voz executa o trabalho do Buda.” (Cf. OTT, pág. 4.) Encorajem as pessoas dizendo-lhes, por exemplo: “Não se preocupe. Vamos orar juntos. Esta é uma oportunidade para você transformar seu carma.”
Vamos avançar com coragem e radiante esperança rumo a novas vitórias em nossa batalha em prol do Kossen-rufu.
Uma palavra amável pode transformar a vida de uma pessoa
Já mencionei este fato em muitas ocasiões anteriores, mas gostaria de contar novamente como uma enfermeira me ajudou quando eu era jovem. Nunca me esquecerei de sua gentileza.
Quando eu tinha 16 anos, trabalhava na Serralheria Niigata, que ficava perto da Estação Kamata, em Tóquio. Eu sofria de tuberculose nessa época, mas a guerra se espalhava ferozmente e eu não podia descansar e me recuperar em casa. Eu me forcei a continuar trabalhando. Recordo-me de que uma vez desmaiei durante os exercícios militares que estavam sendo realizados na escola para os jovens da fábrica. Também cuspia sangue ao tossir. Quando minha condição ficava realmente ruim, alguém na fábrica me arranjava um riquixá para me levar em casa.
Um dia, estava tão doente que tive de ir até a enfermaria da fábrica. Quando entrei, encontrei uma enfermeira de meia-idade. Ela me olhou e disse: “Você está realmente doente. Temos de examiná-lo no hospital.” E assim, ela me acompanhou até lá. No caminho, ela perguntou: “Você está bem?”, e me incentivou, dizendo: “Não se preocupe. Você é jovem e ficará bem.” Sua voz e seu sorriso eram muito gentis e seus atos demonstravam uma calorosa preocupação com meu bem-estar. Nunca me esqueci da gentileza dela.
O médico que me examinou disse que eu deveria passar por um tratamento no sanatório de Kashima, na Província de Ibaraki, mas enquanto eu aguardava por um leito disponível, a guerra acabou.
Ainda sinto uma enorme gratidão por aquela enfermeira e até hoje oro por ela.
Que diferença faz uma enfermeira benevolente! Uma única palavra de incentivo pode mudar a vida de um paciente; e pode dar-lhe a vontade de viver.
Vocês, membros de nossos grupos de enfermeiras, são as melhores enfermeiras do mundo. Esforçando-se incansavelmente para aliviar a dor dos que estão sofrendo e oferecendo benevolentes palavras de incentivo, incorporam o nobre espírito de bodhisattva. Oro e aplaudo vocês de todo coração.
O grande sábio Mencius, da antiga China, declarou: “Se a pessoa acha que está correta, ela vai contra até mesmo milhares de homens.”3 Quando vocês estão do lado da justiça, podem seguir com orgulho o caminho de suas convicções, mesmo diante da oposição dos outros. Esse é o verdadeiro espírito de um reformador e é esse espírito que devemos preservar, não importando o quanto avancemos na idade.
Os membros da Divisão Sênior não devem ser presunçosos nem autoritários. Ao contrário, devem fazer elogios irrestritos aos mais novatos e apoiá-los com toda sinceridade. Espero que eles sintam sempre consideração pelo fato de poderem lutar pelo Kossen-rufu.
Por favor, esforcem-se para que sua localidade seja a melhor do Japão. Para isso, será preciso entusiasmo e vigor tais que deixem as pessoas de outras localidades espantadas. Desejo confiar essa missão especialmente à Região de Kansai.
Não existe aposentadoria na prática da fé e nem na vida. Se vocês permitirem que a idade os deixe se sentindo hesitantes quanto a se empenhar de forma plena, acabarão fazendo com que todos os que estão ao seu redor se sintam velhos também.
Por favor, juntem-se a mim na vanguarda da conquista de magníficas vitórias como líderes do Kossen-rufu. Fiquem entre as pessoas, entre os membros! Cada passo que derem nesse sentido será um novo avanço para a vitória. Nunca se esqueçam de que nós podemos derrubar todos os obstáculos com sincera oração e perseverante ação.
Nitiren Daishonin adverte um jovem discípulo com estas palavras: “Aconteça o que acontecer, dedique-se ao Sutra de Lótus e tenha fé em seus ensinos.” (WND, pág. 964.) Ele também instrui seus seguidores a se devotarem totalmente ao Kossen-rufu. (Cf. Gosho Zenshu [GZ], pág. 537.)
O caminho para desfrutar enorme boa sorte e benefícios que durem pelas três existências é praticar a fé com o espírito de “não poupar a vida”.
Compartilhe
