TC
Artigos
há 5 anos
A rede de “flores humanas” que expressa harmonia na diversidade
Traduzido do editorial do Dr. Daisaku Ikeda, presidente da SGI, publicado na revista Daibyakurenge, edição de novembro de 2021
01/11/2021

Neste mês do aniversário da nossa fundação [da Soka Gakkai], vamos, uma vez mais, nos unir para expressar nossa gratidão às mulheres Soka do mundo, radiantes sóis do kosen-rufu.
Lembro-me de uma passagem do capítulo “Os Feitos Iniciais do Bodisatva Rei dos Remédios”, do Sutra do Lótus, que Nichiren Daishonin enviou para Nichigen-nyo: “Aquele que aceita e mantém este sutra é igualmente o mais proeminente entre todos os seres vivos”.1 Declarando que essas palavras são o “coração de todo o sutra”, ele elogia Nichigen-nyo, afirmando que se referem a ela, também, como uma mulher que mantém a Lei Mística.2
O capítulo citado exalta ainda o poder da Lei Mística, proclamando que ela “pode salvar todos os seres vivos”, “pode libertar todos os seres vivos do sofrimento e da angústia” e “pode trazer grandes benefícios para todos os seres vivos e cumprir seus desejos”.3
As mulheres do nosso movimento — bodisatvas da terra que possuem esse grandioso remédio benéfico que é a Lei Mística — estão realizando o trabalho do Buda em nome do Buda, dia após dia, com incansável devoção.
Quem são as pessoas verdadeiramente admiráveis? Já se foi o tempo de se deslumbrar por armadilhas externas como status, celebridade, poder e riqueza. O que importa é abraçar uma filosofia sólida e se empenhar diligentemente pela felicidade e pela melhoria da sociedade. Essa essência e ação são inspiradoras.
Isso é o que faz as mulheres Soka, dedicadas ao kosen-rufu, serem verdadeiramente admiráveis. Elas lutam longe dos holofotes, mantendo os princípios de vida do Budismo Nichiren e apoiando calorosamente os amigos que estão sofrendo. Com fé inabalável, elas continuam sincera e firmemente a construir uma rede de contínuo crescimento de pessoas que se dedicam a um mundo mais humano.
Vamos homenagear essas heroínas anônimas — alegres e sorridentes, livres de pretensão ou arrogância — como os mais proeminentes modelos de humanidade, assim como Daishonin certamente faria. Vamos sempre respeitar e aprender com elas, aplaudindo-as orgulhosamente e honrando-as como campeãs da felicidade e da vitória.
Ainda que suas atividades não pareçam empolgantes ou glamorosas, as mulheres Soka estabelecem uma referência de qualidades humanas necessárias para ajudar as pessoas a reconhecer seu potencial e são o alicerce da paz que unirá a humanidade como uma família global.
Em particular, nossas mulheres solidamente unidas — desabrochando juntas como “flores humanas”, cada uma de modo único, como a “cerejeira, ameixeira, pessegueiro e damasqueiro”4 — oferecem um modelo para a harmonia na diversidade que o mundo busca desesperadamente.
Daishonin afirma: “‘Grande compaixão’ é como a bondade e a compaixão que uma mãe sente por sua criança”.5 Junto com os jovens, vamos nos dedicar ainda mais para iluminar o futuro com a sabedoria radiante que surge da compaixão.
Enquanto membros do movimento mais positivo e inspirador de todo o mundo, vamos avançar alegremente rumo ao nosso centenário!
Cumprindo o desejo do
nosso fundador,
que faleceu por seus ideais,
vamos criar uma era de humanidade
na qual o sorriso feliz
das mulheres brilhe.
Notas:
1. The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras [O Sutra do Lótus e seus Sutras de Abertura e Encerramento]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, cap. 23, p. 327, 2009.
2. Cf. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Brasil Seikyo, v. I, p. 484, 2020.
3. The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras [O Sutra do Lótus e seus Sutras de Abertura e Encerramento]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, cap. 23, p. 327-328, 2009.
4. Orally Transmitted Teachings [Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, 2004. p. 200.
5. Ibidem, p. 43.
Compartilhe
